tnfh.net
当前位置:首页 >> on top oF it.怎么翻译? >>

on top oF it.怎么翻译?

没有语境呀。不过直译的话就是,在它之上。意译的话,就根据语境和汉语习惯了~~~~~~~~

【off the top of one's head】 从字面上看,它是指在我头脑里最先想到的 引申为“不假思索、马上”。 1.I can't tell you the figures off the top of my head,I'll have to check it up. 我无法马上告诉你具体数字,我还得查一下。 2.I can name...

----at the top of “在……顶点上、在……上”。 ----at 表示点,在句子中用作状语,既可表示“在(房子、山等平面的)顶上”;亦可表示“在(某事物)上部,局(某事物)首位”。 There is a tree at the top of the hill. 那座小山上有棵树。 He is at ...

此处用at,at和on的区别是:at表示一个点,像你的句子中的山顶,而on表示一个面,还是你的例子,如果是在山上,就可以用on,表示在山上,不表示具体点。

除了眼下这问题以外,更头疼的是过去两年来发生了…… immediate 字面意思立即的、最接近的,immediate problem翻译成眼下的问题,当前的问题比较合适; on top of 在……之(顶)上,标示优先级最高,和immediate problem在一起,意思是比immediate...

那会让你更好地理解这个课题。这个课题现在还是一个很高层次的课题,我们会一直做下去,所以你真的需要好好了解把握它。 stay on top of sth 克服,掌握,处于领先占据主动

On Top of the World 歌手:Imagine Dragons If you love somebody 如果你爱上了某个人 Better tell them while they're here cause 最好在适合的时机点赶紧说出 They just may run away from you 因你不知这最佳时机点会何时错过 You'll never ...

用on the top of at the top of表示属于其整体并且在其上部 比如windows at the top of the house

翻译:除了当下面临的问题,XXXX的问题在过去的两年当中也发生了。 问题:over 意思是在一段时间期间。举例:I went to LA over the winter break. Let's talk about business over a cup of coffee.

已发

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.tnfh.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com